The Harder You Work, The Luckier You Get!

แปลว่า ยิ่งทำงานหนักเท่าไหร่ โชคก็ยิ่งเข้าข้างคุณมากเท่านั้น

วลีที่คล้ายกับ ""   ได้แก่

วลีความหมาย
The harder you work, the luckier you get!ยิ่งทำงานหนักเท่าไหร่ โชคก็ยิ่งเข้าข้างคุณมากเท่านั้น
Work harder than you think you did yesterdayทำงานหนักกว่าที่คิดว่าหนักเมื่อวาน
It’s my pleasure to work with you!ยินดีอย่างยิ่งที่ทำงานกับคุณ
Lucky you!ขอให้คุณโชคดี!
I totally agree with youเห็นด้วยกับคุณอย่างยิ่งเลยค่ะ
You get what you work for, not what you wish forคุณจะได้สิ่งที่ทำงานหนักแลกมา ไม่ใช่สิ่งที่หวังลม ๆ แล้ง ๆ
The more, the merrier!คนยิ่งเยอะก็ยิ่งครึกครื้น
It’s my pleasure to meet you!ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
It’s pleased to meet you!เป็นความกรุณาอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
See you tomorrow at the university/workเจอกันพรุ่งนี้ที่หมาวิทยาลัย/ที่ทำงานนะ
What did you do?คุณทำอะไร
What are you doing?คุณทำอะไรอยู่?
You are rightคุณ(พูด/ทำ/คิด)ถูก
And you?แล้ว คุณล่ะ?
I am pleased to work with youฉันยินดีที่ได้ร่วมงานกับคุณ
Poor youคุณนี่ น่าสงสารจัง / ฉันสงสารคุณ
You have the prettiest eyesคุณมีดวงตาที่น่ารักที่สุดเลย
Didn't you go yesterday?เมื่อวานคุณไป(ทำงาน)ไม่ใช่เหรอ
love youฉันรักคุณ
After you!เชิญคุณก่อนเลยค่ะ
บทความน่ารู้

บทความน่ารู้

แหล่งความรู้ อัปเดตใหม่ทุกวัน

พูดคุย

พูดคุย

ร่วมให้กำลังใจหรือติชม