It’s Pleased To Meet You!

แปลว่า เป็นความกรุณาอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ

วลีที่คล้ายกับ ""   ได้แก่

วลีความหมาย
It’s pleased to meet you!เป็นความกรุณาอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
It’s my pleasure to meet you!ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
It’s my pleasure to work with you!ยินดีอย่างยิ่งที่ทำงานกับคุณ
It’s my honour to meet you, sir/madamรู้สึกเป็นเกียรติมาก ๆ ที่ได้เจอคุณ
It’s very kind of you!คุณใจดีมากเลย!, คุณมีน้ำใจจัง!
It’s nice to see you (again)!ยินดีที่ได้เจอคุณ (อีกครั้ง) ใช้ในกรณีที่เราไม่เจอกันเป็นเวลานาน
It’s a great idea!เป็นความคิดที่เยี่ยมไปเลย!
Up to youแล้วแต่คุณ
I am pleased to work with youฉันยินดีที่ได้ร่วมงานกับคุณ
It was great to see youดีจังที่ได้เจอคุณ
I totally agree with youเห็นด้วยกับคุณอย่างยิ่งเลยค่ะ
It was nice to talk to youรู้สึกดีที่ได้คุยกับคุณนะคะ
You ‘ll have to step on itคุณต้องรีบๆหน่อย
What’s moreยิ่งไปกว่านั้น, ...
It’s none of your businessไม่ใช่เรื่องของคุณ
How do you spell it?คุณ สะกดมันอย่างไร?
It's hard to argue with youมันยากที่จะเถียงกับคุณ (เพราะคุณมีเหตุผล และฉันเห็นด้วยกับคุณ)
Sorry to keep you waitingขอโทษที่ให้คุณรอ
Best wishes to you!ขออวยพรที่ดีที่สุดให้แก่คุณ
And you?แล้ว คุณล่ะ?
บทความน่ารู้

บทความน่ารู้

แหล่งความรู้ อัปเดตใหม่ทุกวัน

พูดคุย

พูดคุย

ร่วมให้กำลังใจหรือติชม