I Didn’t Catch The Last Word.

แปลว่า เมื่อกี้พูดว่าไงนะ (คำสุดท้ายที่พูด พูดว่าไรนะ?)

วลีที่คล้ายกับ ""   ได้แก่

วลีความหมาย
I didn’t catch the last wordเมื่อกี้พูดว่าไงนะ (คำสุดท้ายที่พูด พูดว่าไรนะ?)
I’m sorry, I didn’t catch youขอโทษค่ะ ฉันไม่ได้ยินที่คุณพูด
In a wordพูดสั้น ๆ ว่า
Basically, I just don’t want to goพูดง่ายๆ ก็คือ ฉันไม่อยากไป นั่นแหละ
I was just going to say thatกำลังจะพูดแบบนั้นเลย!
Do as I sayทำอย่างที่ฉันพูด
Sorry, I wasn’t listeningขออภัย เมื่อกี้ผมไม่ได้ฟัง
Go on pleaseพูดต่อ
You can say that again!พูดอีกก็ถูกอีก!
Don’t mention it!ไม่เป็นไร!, อย่าไปพูดถึงมันเลย ไม่เป็นไร!
Mark my words!จำคำพูดฉันเอาไว้นะ
I didn’t sleep a wink last nightเมื่อคืน ฉันไม่ได้หลับสักงีบเดียว
I’m sorry, I can’tขอโทษนะ ฉันทำไม่ได้หรอก
Try to say itพยายามพูด
Speak up!พูดซิ
Where were we?เมื้อกี้พูดถึงไหนแล้วนะ?
Tell him that I need to talk to himบอกเขาว่าฉันต้องการพูดกับเขา
Know what I’m talking about?รู้ไหมว่า ผมพูดเรื่องอะไร
I don’t think soฉันไม่คิดอย่างนั้นนะ
Not to mentionนี่ยังไม่ได้พูดถึง...
บทความน่ารู้

บทความน่ารู้

แหล่งความรู้ อัปเดตใหม่ทุกวัน

พูดคุย

พูดคุย

ร่วมให้กำลังใจหรือติชม